2882 - "Jouer virtuellement avec l'Allemagne ?"
Chaque année, mes excellents amis Kaelah et Ludwig font en sorte que les internautes qui les suivent de partout dans le monde soient partie prenante - au moins une fois - d'un de leurs jeux érotiques. Fessée d'anniversaire...
Alors certes, il s'agit d'une fessée malheureusement très virtuelle en ce qui nous concerne, puisque concrètement flanquée - fort vigoureusement - par l'entremise de son petit camarade...
Comment ? Chaque commentaire sur un post dédié signifiait que l'auteur souhaitait envoyer trois claques à la charmante jeune Allemande, en son nom. On ne peut pas plus simple, je crois ? Non ?
Vous pensez bien que j'y suis allé de mon petit mot, octroyant de fait trois bonnes claques de ma part pour la stoïque demoiselle... Car pas la peine d’espérer des cris et des larmes, il en faut bien plus pour que Kaelah craque... À peine une petite grimace et un sourire de temps à autres.
La voilà les fesses à l'air, égrenant sur l'écran les noms des participants hommes et femmes, juste avant de recevoir les claques dédiées...
Six séries.
Car 24 personnes (seulement) ont participé au jeu, signifiant 72 claques vigoureuses administrées sur le délicieux popotin velouté et rond de notre fräulein Kaelah...
Lequel cul, après 72 bonnes gifles dûment appliquées, devient d'un très plaisant rouge carmin, superbe couleur garance, comme passée au pinceau. Du beau travail.
Tiens, vous voulez voir aussi ?
Version haute qualité en wmv, résolution 720 x 576 - 132 Mo
Version moins lourde en wmv, résolution 360 x 288 - 52 Mo
Images © LRP
20 commentaires:
Ne vous inquiétez pas pour moi plus que de raison,et commentez plutôt le sujet de ce post, à savoir le film de Kaelah et Ludwig, qui me semble plus intéressant ici que mon petit cas personnel, sans grand intérêt pour 99% des lecteurs/trices.
He bien, justement, moi je me suis toujours demandée ce que vous leur trouviez à ces deux là ... sympathiques probablement, érotiques ??? c'est très "teutons" cette manière martiale de procéder, sans émotion ... je trouve qu'on est loin de votre univers. Alors ? c'est juste pour les jolies fesses de Kaelah ?
Je suis certain qu'il y a de l"émotion entre eux, mais je reconnais que ces vidéos sont moins troublantes que ce qui me séduit d'ordinaire. J'aime beaucoup les fesses de la jeune femme, bien entendu, qui me semblent faites pour ça.
J'aime bien ce qu'ils en disent sur leur blog et puis il nous est arrivé d'échanger des mails fort sympathiques. ça suffit à mon bonheur.
Il en faut peu pour être heureux...
Eh bien, pour rester d'une certaine façon dans le sujet du post, et puisque vous aimez les jeux virtuels, je me permets de vous suggérer de participer aujourd'hui avant 17h à celui proposé par Constance et Simon. Vous pourrez ainsi sourire à l'idée de la punition administrée de votre part par la fort sympathique Constance.
Virtuellement vôtre.
Ce n'est pas parce que j'ai participé une fois à un truc de ce genre avec mes amis virtuels d'Outre-Rhin que je dois le faire de façon systématique avec tous ceux qui reprendraient l'idée ensuite...
L'idée de Constance est évidemment amusante et je lui souhaite bien du plaisir, mais d'une part, ça ne m'intéresse pas ni ne me fait "sourire" de participer à la punition d'un garçon, d'autre part, je n'ai pas la moindre raison d'être intrusif dans leur couple et de fixer les règles d'un châtiment (même ludique) dont je n'ai pas le contrôle.
Si Simon "fait des bêtises" aux yeux de sa compagne, je suppose qu'elle peut bien régler ses comptes sans avoir besoin de nos conseils. Et ça ne change rien au fait que je les apprécie aussi, par ailleurs.
J'avais vaguement essayé de proposer un truc approchant à mes ami(e)s lecteurs/trices il y a quelques années, avant de m'apercevoir que ce n'était pas mon truc. Ni le sien.
Ah ben évidemment, il n'y a aucune obligation, hein. Surtout quand on n'est pas très "fessée de garçon".
On n'a pas fait ça pour faire comme Kaelah et Ludwig, on a déjà lancé l'idée des suggestions quand on a commencé les "journées reportage", sans avoir inventé l'idée non plus...
Et oui, effectivement, je trouverais toujours que faire avec Simon quand je joue avec lui. Mais bon, on aime bien cette interactivité avec nos lecteurs, parfois - comme ce matin - ça me donne une super pêche.
J'ai hâte que Simon rentre, tiens.
C'est drôle mais moi ils me touchent beaucoup. Je les trouve très "classe" et même si leurs vidéos semblent un peu rigides, je pense que cela est justement dû à la présence de la camera... chose qui ne doit pas être évidente, tout de même. En tout cas, il me semble qu'ils s'aiment beaucoup, sont très complices et s'amusent bien... bref, j'adore! Et, ce qui ne gâche rien, Kealah est vraiment très belle... j'aimerais bien avoir un aussi beau derrière que le sien!
Je trouve que K est charmante, effectivement et j'aime bien ce qu'elle écrit, ce qui est essentiel. Après, on aura tous une définition du mot "classe", je suppose, selon qui on est et sa culture personnelle. Chacun sa façon de voir.
Et elle a effectivement un très joli derrière, exactement fait "pour ça"...
Thank you for your post about our clip, Stan/E.! :-) I hope that some of your readers enjoyed it. I'm not sure how much interest the clip created (there didn't seem to be many people popping over), but I guess most of your readers who were interested didn't come over to our blog and clicked on the links directly from your site instead.
I don't know how good Sophie's and Amandine's English is. But since I don't speak French, I can only reply to their comments (which I read with the help of Google Translate) in English. I hope you can help me with a translation, should that be necessary, Stan/E.! Thank you! :-)
@ Sophie:
It's interesting to hear that from your (a typical French?) point of view our clips don't include any emotion. This one was just a little fun clip, a way to interact with our readers, so not too much cuddling and kissing or drama in this one. But especially our very first clip „Enter the Dachshund“ was a very personal and emotional one. As is our blog and our interaction with our readers and friends.
Of course it is quite difficult and lots of work to film such a clip without any help from a camera crew (and one has to concentrate on talking into the camera and so on), and speaking in a foreign language doesn't make it any easier to be 100 per cent natural. Maybe that's what makes the clip look like there wasn't so much emotion. Plus, I am not a woman who likes to scream and struggle during a spanking. I am much more into brave girl scenarios. I prefer to smile instead of cry during a spanking. I prefer small but real reactions instead of strong faked ones. Maybe that is what irritates you. I can understand that videos without strong reactions aren't for everyone. But this is how I am. Everything else would just be fake. And I don't like videos in which people overact, I prefer those which are real.
But I think there are lots of videos with strong reactions and extreme emotions out there, so you should definitely find a lot of other material that you like. I guess our clips are more for those who prefer quiet tones and emotions (and videos made by real people with whom they can interact and who share a lot of themselves in their writing as well).
@ Amandine:
Thank you very much for your kind compliment! I'm happy to hear that you enjoyed the clip. :-)
"Teutons"? Je n'ai aucun problème avec vous ne pas aimer la vidéo (chacun ses goûts!), mais je suis un peu déçu d'entendre ces stéréotypes nationalistes dans cette journée et l'âge... Oh bien, je suppose que vous n'avez pas fait exprès dans le mauvais sens.
(Vous le savez, je suis de Bavière. Donc, si je appartenir à un stéréotype, ce n'est pas "le teuton". C'est "le boudin blanc"!)
Je suis d'accord que la vidéo ne soit pas rempli d'émotion déclaré, mais j'espère que quelqu'un avec un oeil pour la subtilité pouvez voir les petits moments où il est évident qu'il ya effectivement beaucoup d'amour et d'émotion entre Kaelah et moi. Aussi, il faut garder à l'esprit que nous avons pour faire fonctionner le matériel de tournage entre deux scènes, et nous parlons en anglais, une langue qui nous est étrangère. Dans de telles circonstances, il peut être difficile de faire passer beaucoup d'émotion.
Cher Ludwig, il ne faut pas voir de l'agressivité dans le propos de Sophie, qui d'ailleurs répondra sûrement elle-même... Mais simplement l'expression d'une opinion plus "latine" peut-être. "Teutons" n'a en aucun cas ici dans sa bouche de caractère insultant, soyez-en certain et ne se veut pas davantage péjoratif. C'est juste un qualificatif, selon moi, pour exprimer une certaine rigueur perçue dans votre façon de faire et qu'on attribue aux Allemands d'ordinaire.
En ce qui me concerne, je vous lis depuis assez longtemps sur LRP pour ne pas ignorer que vous et Kaelah êtes des complices très amoureusement fusionnels, et que vous êtes très partageurs avec vos lecteurs, attentifs à être bien "compris".
Je me permets d'ailleurs, cher Ludwig, de vous répondre en français, puisque vous avez la grande gentillesse de nous écrire dans notre langue, ce qui est vraiment une attention qui touchera nos lecteurs et lectrices.
Merci pour ça et bien évidemment à nouveau pour ces trois claques de ma part...
Lieber Kaelah (I try google translate too, I use to learn german at school, but unfortunately I forgot most of my five years studying "meinen deutsch" lessons, and I never practise anyway), sagen Sie Dinge, die ich weiß, natürlich, aber es ist gut zu wiederholen. Es ist wahr, dass Sie (und Ludwig) viel geben in Ihren Clips, sei es erscheinen, dass wahre mit dem Kopf nicht maskiert. Danke dafür.
I suppose the ladies are able to translate as welle and answer too. Best from France.
J'adore votre allemand-google ! bon, de mon côté j'ai fait de mon mieux pour résoudre cet incident diplomatique bien involontaire, je vous l'assure, en leur écrivant un petit mot, directement sur leur blog. J'espère qu'ils seront moins rancuniers que le Kaiser. Arf, pardon, j'ai pas pu m'empêcher. Mais j'aime beaucoup les allemands que je connais un peu et finalement ils ont beaucoup plus d'humour qu'on ne leur en prête habituellement.
Oui, je sais bien que c'est loin d'être parfait, mais bon... Quand on pense en plus que j'ai jadis fait cinq ans d'allemand première langue... Pour le reste, hein, pas de souci, après tout on doit pouvoir communiquer entre passionnés par le sujet.
Lieber Kaelah und Ludwig,
(Wie Stan gerade gemacht hat, ich werde versuchen, auf deutscher Sprache zu antworten. Aber entschuldigen bitte Sie mir meinen Fehler…)
Ich habe Ihren blog sehr gern. Ich finde, daß er ein der meisten persönlich und besten geschrieben spanking blogs sicherlich ist. Vielen Dank,um uns dieses schöne Geschenk zu schenken!
C'est la journée de l'allemand, je viens de voir que Sophie a répondu directement elle aussi sur le blog de Ludwig ET Kaelah (oui, c'est dans ce sens, Kaelah est invitée et Ludwig avait créé son espace avant de la rencontrer...) ce qui me semble une réponse argumentée. Merci de ce dialogue international.
@ Stan/E.:
Merci, Stan/E.!:-) Google Translate est bien pratique pour comprendre ce que quelqu'un a écrit dans une langue étrangère. Malheureusement, il n'est pas assez bon pour l'utiliser pour écrire dans une langue étrangère (au moins en ce qui concerne des sujets complexes). C'est pourquoi je dois souvent écrire en anglais. Sans l'aide de Ludwig, je suis perdu quand il s'agit de français.
@ Sophie:
Merci beaucoup pour votre commentaire sur notre blog, Sophie! Ne vous inquiétez pas, il n'est pas si facile de nous faire fâcher. Comme Stan/E. dit, nous devons être en mesure de communiquer avec une passion pour le sujet. Et bien sûr, tout le monde a un goût différent. Nos clips vient de nous montrer tels que nous sommes. Nous sommes juste un couple qui fait cela pour le plaisir. Pas tout le monde va l'aimer, et c'est très bien!
@ Amandine:
Merci beaucoup pour votre aimable commentaire, Amandine! Je suis heureux d'entendre que vous prendrez plaisir à lire notre blog. :-)
Dear Kaelah, when I read the french words you wrote, it looks exactly as you thoughts it, be sure of that. Looks quite correct, and it seems that G Trad works quite well from german to french.
@ Stan, Sophie: Merci pour vos réponses. Comme je l'ai dit, je suppose que Sophie ne veut pas dire ce qu'elle a écrit dans un mauvais sens. Je ne suis pas en colère contre elle.
Je ne suis pas aussi rancuniers que le Kaiser. Après tout, je suis juste un roi, le Roi de Bavière*. Les gens de Bavière sont généralement des gens accueillants.
(* Les ducs de Bavière ont été faits rois avec l'aide de Napoléon, de sorte que c'est votre propre faute!)
Merci beaucoup, Stan/E.! I'm glad that the translation worked. I translate from English to French because I assume the translation from German to French would result in more mistakes. :-)
Enregistrer un commentaire